Traduction Allemand-Anglais de "auf wiedersehen kinder"
"auf wiedersehen kinder" - traduction Anglais
wiedersehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>, wieder sehenVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- see againwiedersehen Person, Stadt etcwiedersehen Person, Stadt etc
exemples
- er sollte seine Heimatstadt nicht wiedersehen
wiedersehen
Neutrum | neuter n <Wiedersehens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Kind
[kɪnt]Neutrum | neuter n <Kind(e)s; Kinder>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- childKind kleiner Mensch, Sohn oder TochterKind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
- Kind → voir „annehmen“Kind → voir „annehmen“
- Kind → voir „Ehe“Kind → voir „Ehe“
exemples
- eheliches [uneheliches] Kindlegitimate [illegitimate] child, child born in [out of] wedlock
- schwieriges Kindproblem ( unmanageable) child
- verwaistes Kindorphan(ed child)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
-
- er hat ihr ein Kind gemacht Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- childKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Kind → voir „lieb“Kind → voir „lieb“
exemples
exemples
- kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen in Sprichwörtern
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- childKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]the children of God [darkness, light]
-
- er ist ein Kind des Glückshe is a child of fortune
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- productKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterchildKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
- mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- auf geradem Wegeby the straightest route
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- toward(s), in the direction of, on toauf in Richtung aufauf in Richtung auf
- forauf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunktauf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
- afterauf zeitlich, Aufeinanderfolgeauf zeitlich, Aufeinanderfolge
- toauf zeitliche Wendeauf zeitliche Wende
- auf bis
- inauf Art und Weiseauf Art und Weise
- ataufauf
- auf das in connection with the superlative → voir „aufs“auf das in connection with the superlative → voir „aufs“
exemples
exemples
- die Produktion von 80 auf 100 Tonnen erhöhen bei Mengen- und Zahlenangabento increase production from 80 to a hundred tons
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
- to show consideration toward(s)jemand | somebody sb
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
auf
[auf]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection intVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- das Auf und Ab , das Auf und Niederthe up and down
- das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
nimmer
[ˈnɪmər]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumgVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- never (again)nimmer nie mehrnimmer nie mehr
Auf
Neutrum | neuter nVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- das Auf und Abthe up and down
- das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe ups and downs
baldig
[ˈbaldɪç]Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
'gehen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- go up to'gehen auf hinaufsteigen'gehen auf hinaufsteigen
- go to'gehen auf sich begeben'gehen auf sich begeben
- go'gehen auf mit bestimmter Absicht'gehen auf mit bestimmter Absicht
exemples
- to go on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUSto go onholiday britisches Englisch | British EnglishBr
- auf die Universität gehento go to university
- look out on (to)'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- go on'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- 'gehen auf → voir „Kuhhaut“'gehen auf → voir „Kuhhaut“
- be aimed at'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbe meant for'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be a matter of'gehen auf auf dem Spiele stehen <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>'gehen auf auf dem Spiele stehen <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
- 'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
exemples
- er geht auf die dreißig <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
-
- es geht auf Mitternacht <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
- upset'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
'gehen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Kinder- und Jugendkriminalität
Femininum | feminine fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)